La paraula “guiri” apareix per primera vegada durant la Primera guerra Carlista que té el focus important al País Basc (1833-1840).

Les tropes lliberals (les partidàries d’Isabel i compostes sobretot per la Legió britànica amb algunes unitats espanyoles) sortien de Sant Sebastià i es dirigien a la conquesta d’Hernani. A mig camí es van aturar amb el nou objectiu d’ocupar el fort de Santa Bàrbara que, per desgràcia per ells, havia estat reforçat per l’enemic la nit anterior i els esperava les tropes sota les ordres de l’oficial Bruno Vilarreal, que era un miliar veterà.

Vilareal, amb l’estratègia d’atacar des dels flancs, va pronunciar un breu però contundent discurs de valentia per encoratjar als seus homes. Com veureu, si ve és cert que van ser molt efectives perquè van guanyar aquella batalla, no es podrien comparar precisament a les paraules que pronuncia Mel Gibson a “Braveheard”.

Digué: “¡A morir muchachos, con dos cojones y pá arriba!”. I just després d’aquelles paraules, els seus homes es van llençar contra els anglesos cridant – A por el guiri! – en referència a les sigles que aquesta casaca portaven la Guàrdia Espanyola (les tropes britàniques també) brodades als botons: GUardIReal de Isabel.


Bibiografia

Alea; revista de juegos. III Era. nº 32, setembre de 2007. Editorial Ludopress. pp. 32 (XI)

La guerra Carlista en San Sebastián-Donostia. Des de su orígen hasta la Batalla de Oriamendi. Publicat a Comeduras de tarro el13 de Octubre de 2011. Disponible a la xarxa – http://comedurasdetarro.over-blog.es/article-la-i-guerra-carlista-en-san-sebastian-donostia-desde-su-origen-hasta-la-batalla-de-oriamendi-86476682.html

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.